Friday, July 23, 2021

Humility leads to the ultimate victory in the long run

“No matter how much glory, wealth, 

fame or knowledge we may have

Pride never raises us higher;

Always keep a humble position. That is my heart advice.”

This is the 12th verse from my book the "Heartfelt Advice of Dharma Nectar." To be humble is an essential part of practicing Mahayana Buddhism.  This is based on the premise that as one does not wish to be harmed in any way, likewise other beings have the same wish not to be hurt or mistreated, and one should not harm others. This is the universal ‘Golden Rule’ of do unto to others as you want them to do unto you. This is the most basic minimum requisite of being humble, but Buddhism aspires to develop this concept further to achieve a state where one must sacrifice oneself for the benefit of others.  From a Mahayana Buddhist view, one must ideally let go of oneself completely for the sake of others, irrespective of personal loss.  For a Buddhist practitioner, the next life is given more importance than this life and others’ well-being is much more important than one’s own.  Therefore, the practice of humility becomes extremely precious to a Mahayana Buddhist practitioner.  

Now, when one dwells on the kind of environment to be humble in, the Tibetan Buddhist texts express this view of equanimity to all sentient beings as magen semchen thamche often rendered as “mother sentient beings”. One may say, I only have one mother, how can everyone be my mother? It is difficult for some people to accept the notion of karma and reincarnation, but this is central to Buddhism, and in this blog I will not go into great detail. Consider that since beginningless time, we have been incarnating and revolving in the cycle of samsara in innumerable forms. In this life, you identify your mother as the woman who gave birth to you, nurtured you, etc. But this is just this lifetime; throughout countless incarnations, we have had innumerable mothers in each life. Therefore, this outlook stems from the perspective that all sentient beings have been at one time one’s own mother.  Individuals with such a view can truly generate feelings of equanimity and develop an empathy for others as being one’s own mother. As such, there cannot exist the concept of an “enemy”. 

Some of my students have expressed that, throughout their life circumstances, they did not have good relations with their mother or parents. Thus, they have said that this view does not appeal to them. As I have said before in my ‘Mother’s Day’ blog post, no matter how your parents treated you, it was your karma to have them as your parents who gave you this life. I think it is mistaken to simply say, “My parents didn’t treat me well,’ and to consider them to be terrible people. To respect, serve, and look after your parents is not just Buddhadharma; it is an upstanding, noble way of living from any perspective. Plus, if you don’t treat your parents well, when you have children of your own, the likely result of that karma ripening will be that they become a big problem for you, and cause you a lot of irritation and annoyance! 

So, even when an individual without an experience of having a mother meditates on the well-being of others and regards everyone else as precious in this light, this consistent practice gradually empowers the mind to genuinely experience all sentient beings as one’s own mother.  This develops to such an extent to which the practitioner voluntarily longs for the betterment of others and there is no question of treating others unkindly and no basis for viewing others as adversaries. Instead of seeking happiness and benefit for oneself, on the contrary, the practitioner becomes more inclined towards empathy for the well-being of others even at the expense of oneself. For a Mahayana practitioner, there is no other way than to develop a genuine sense of joy for others well-being, arising out of extreme humility. As Geshe Langri Thangpa has written in the second verse of the "Eight Verses of Training the Mind":


Whenever I’m in the company of others,

I will regard myself as the lowest among all,

And from the depths of my heart

Cherish others as supreme.


So, this is the Buddhist perspective of humility.

In primarily non-Buddhist environments like the West, children are brought up with a very strong idea of individuality.  Much emphasis is placed on the self throughout childhood. This leads to an upbringing in a very competitive environment where the self is designated and viewed with such importance that it is sometimes given greater significance than others.  Instilled with strong individualism, children are constantly advised not to give into anything or anyone.  Within such an environment, it is hard to understand the Buddhist concept of humility.  

Also contrary to the Buddhist understanding, being humble in a Western sense is often equated with being submissive to an adversary or even being in a state of servitude.  Many perceive it as being unable to respond or react to an action which results in a total loss for oneself and complete victory for the other.  In other words, being a failure or a “loser.”  However, from a Buddhist perspective, while it is true that in this lifetime one may be subject to some losses, because of the resultant act of humility, immense gain is realized in the end. 

As an example, Shantideva and Kadampa masters have said that if you are subjected to an aggressive quarrel or fight, you must not retaliate in a similar manner.  It is stated that the most beneficial action is the act of being humble and not to retaliate in a similar way but to act humbly with compassion towards the other.  It is not seen as being passive and not doing anything.  In fact, in such a situation being humble is the best and most favorable action to take.  At every such instance of adversity, if one is able to repeatedly respond with humility and compassion, then the other person - being human - will come to realize that your actions are nonviolent and non retaliatory.  This creates an environment where the conflict can come to an end.  Being a Buddhist teacher myself, I understand how difficult it is to change one’s mindset.  However, through this simple act of being humble and compassionate, you are able to bring about transformation.  

His Holiness has constantly mentioned that an attitude of humility and compassion is not only beneficial for the development of others, but most importantly, it is of utmost benefit to oneself. Je Tsongkhapa has also said that by seeking the well-being of others, one automatically accomplishes one’s own well-being.  Self well-being is inclusive with the well-being of others.  In the beginning it may seem that being humble is associated with individual loss, but the ultimate victor is the one with humility, compassion, and truth.  Therefore, being humble does not mean no action, being idle, or sacrificing everything and facing loss.  On the contrary, it means it is the ultimate action of non retaliation and development of a compassionate view for others.  So at the end, whether one talks about this life or the next life, humbleness has everything to gain. Humility leads to the ultimate victory in the long run.  

Having thus enumerated the benefits of humility, it is beneficial to discuss the flaws of pride. Pride is rooted in ignorance, an inflated sense of self and an exaggeration of what is beyond reality.  Based on this ignorant view of the self, one develops pride.  So when children are given encouragement based on a false sense of the self, like they are the best and they are like no other, this detachment from reality is a cause of the development of pride.  This pride is a result of delusion.  

Pride is of two kinds.  One arises as a result of self cherishing and supported by delusion and afflicted emotions.  The other type of pride is devoid of afflicted emotions and has a sense of confidence like “I can'' or having a conviction to do something.  Bodhisattvas possess this second kind of pride, or faith in oneself.  The self-confidence of Bodhisattvas arises from the immense courage developed for the well-being of others.  Viewing others as the same as oneself and placing a heightened importance for others’ benefit is the basis of a Bodhisattva's confidence.  The Tibetan word Jangchup Sempa Chenpo means Bodhisattva. The morpheme 'pa' connotes heroism, the heroic aspect of viewing others with compassion.  This intense desire to attain enlightenment in order to eliminate the sufferings of sentient beings brings about this second kind of confidence. 'Chenpo' means big, great, or elaborate - elaborate in the sense that no matter how much the suffering, one has the courage, confidence, and desire to alleviate the suffering of others. So this Bodhisattva kind of confidence is the one that is to be aspired to. Thus, the common understanding that being humble results in being a loser is actually not valid.

Self pride not only hinders harmony of a family setting but it also does not bode well for a society as a whole.  This self cherishing and pride from a Buddhist perspective is seen as ignorance.  I want to share my own personal story from my youth.  

When I was young and studying at my uncle’s monastery in Tibet, I was considered a capable student and did very well in my academics.  My compositional skills were good and so was my dialectics.  At one instance, after we received teachings from a Khenpo, we were all outside in the open courtyard taking part in a debate. It is a tradition that is quite boisterous and energetic, if you have ever seen it, with monks standing over their seated debate partners, mala hanging from the arm, shouting and clapping their hands upon making their point. I was not very good at debate, at least not compared to other areas of study, but one day I was vehemently debating another monk who was very humble. As I was bettering my opponent, and I became very prideful, enjoying the moment. I was young and with the knowledge of being brighter than everyone else, pride pervaded every aspect of my debating skills and manifested in strong derogatory and posturing gestures towards the other monk, such as snapping my fingers and rubbing my opponent’s shaven head.

Unbeknownst to me but all this while, my uncle, Lama Gepel, who was the Master Teacher of the monastery, had been observing this scene from his courtyard window. One day, shortly after that, Uncle told his attendant to usher me into his room. When I entered, I could sense from his facial expression and silence that he was not pleased.  So I prostrated to him three times and asked him, "What happened Uncle, what wrong have I done?” I told him that I was number one in my studies and was very diligent and focused.

I must say here that my uncle was blind in one eye at that time. In order to see anyone in conversation, he had to wear very thick glasses. When I entered, his glasses were off, and when I asked him what was wrong, Uncle slowly put his glasses on and glared directly into my eyes. It was quite intimidating.

He then said to me angrily, "I don't want you to be a monk anymore. Just pack up your robes and go home. Whatever you want to do, just go ahead.” I was shocked, and asked why. 

“My nephew, I will tell you,” he replied. “The real purpose of Dharma is to generate an antidote to your afflictive emotions and uproot your delusions. What are you doing here? Do you think what you are doing here is Dharma?” He continued, “I saw you debating through the curtains of my window and your actions do not reflect well as a monk. Your actions mirror your big ego, which is like that mountain, and is not good for you. Bringing his hand down toward the floor, Uncle said, "Your wisdom is here…” then he pointed at the mountain peak outside the window and said, “but your ego is already higher and more massive than Takgo Mountain! Your Dharma brought you jealousy and pride and increased your five poisons which is the exact opposite of Dharma! Your way of thinking now is not in accordance with the principles of Dharma. Medicine has now become poison and is harmful to you! You should stop your studies!" 

He reprimanded me and said that at this young age, if I exhibited such pride within myself, then what would become of me later when I would take on the position of being a Khenpo or a senior monk.  He said, my ego would be greater than the education and the practice of Dharma would be completely futile.  Dharma practice he iterated must become an antidote to the three poisons - pride being one of them.  However, if my Dharma practice was instead becoming a fuel for increasing my pride and an aid to enhancing the ego, then there is no meaning to pursue the practice of Dharma anymore.  Instead, I should give up being a monk immediately and pursue some other course.  To this day I remember his words vividly.  

Now in the context of a Western environment, if an uncle were to witness his nephew exhibiting great performances in front of a big crowd, the uncle would perhaps shower him with added encouragement and say “you are the best'', further bolstering his ego.  Like my uncle had said this would further add fuel to the already inflated ego of his nephew.  However, as I was born in Tibet and brought up in a different culture, my uncle gave me a very different set of advice which is contrary to the culture we live in today.  So this type of advice was very common at that time.  Before going to school, Tibetan parents would advise their children to be humble and considerate to others.  When we were young, our teachers would also advise us similarly.  Therefore, within the teachings of the Dharma in comparison to other defilements like attachment, jealousy, ignorance etc., self pride is considered to be the most potent.  Even in daily life, when an individual full of self pride meets another similar individual, there is no room for coexistence.  The short-sighted nature of cherishing oneself does not provide grounds for a harmonious society.  A person who lies for an immediate profit may accomplish some gain for an instant.  However, in the long run people will realize and associate the lie with the person being unreliable.  Therefore, self cherishing manifests in our outward behavior and results in disharmony within family and society as a whole.  

For a Dharma practitioner like myself, I feel humility has very magnanimous qualities.  When another person is afflicting harm it is possible to see that the action is carried out of ignorance and shortsightedness.  With the action of humility there is an opportunity to create a space where the aggressor is able to realize their shortcomings -  which could lead to a better relationship between the two.  

I, Khenpo Karten Rinpoche, dictated this message in July of 2021 in order to expound the benefits of humility and the faults of pride. This blog was translated and transcribed by Dechen Baltso, through a series of conversations and audio recorded messages, and further edited by my student, Karma Choeying.

Sunday, July 4, 2021

ཆོས་གྲོགས་ཞིག་གི་ནང་དུ་མགྲོན་ལ་སོང་བའི་ཉིན་མོ།

དས་པའི་ལོ་གཅིག་དང་ཕྱེད་ཙམ་རིང་རྒྱ་ནག་ནས་ཐོན་པའི་ནད་ཡམས་དེས་རྐྱེན་བྱས་ནས་རང་ཁྱིམ་དུ་བསྡད་དགོས་བྱུང་། དེ་ནི་ངོས་ལ་ལྟོས་ན་རྐྱེན་ངན་གྲོགས་ཤར་ཞེས་པའི་ཚིག་སྙན་མོ་དེ་དངོས་གནས་དོན་དུ་གནས་གདའ། གང་ཡིན་ཞེ་ན། གུས་པར་ལྟོས་ན་བཀའ་དྲིན་ཅན་གྱི་རྩ་བའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དྲིན་ལ་བསྟེན་ནས་བསྡད་ན་སུན་སྣང་མི་སྐྱེ་ཞིང་། ཇི་ཙམ་བསྡད་ན་དེ་ཙམ་སྐྱིད་སྣང་ཤར་བ་ཞིག་ཡོད། ནམ་རྒྱུན་དུས་ཚོད་གང་ཁོམས་ལ་སྒེར་མཚམས་ལ་འདུག་རྒྱུར་ཧ་ཅང་ནས་དགའ། རྒྱུ་མཚན་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སྔ་ལོར་ནད་ཡམས་དེས་རྐྱེན་གྱིས་རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱི་མི་ནང་དུ་མི་ཡོང་། ནང་མི་ཕྱི་རུ་མི་འགྲོ་བའི་འབྲེལ་ཐག་ཆད་སྟབས་གུས་པར་མཚོན་ན་རང་བཞིན་གྱིས་མཚམས་ལ་བསྡད་པ་ལྟ་བུར་བྱུང་། ཁམས་པའི་གཏམ་དཔེར། ཨབ་ཁུང་ཚང་སྒོ་ཁ་བས་འདན་ན། སྐུ་མཚམས་ལ་མ་བཞུགས་རང་བཞུགས་རེད། ཟེར་བའི་དཔེ་སྙན་མོ་མ་དེ་དོན་དུ་ཁེལ་བ་རེད་འདུག། ཡིན་ནའང་ཐག་ཉེ་རིང་གང་དུ་བཞུགས་པའི་གུས་པའི་ཆོས་གྲོགས་ཕོ་རྣམས་ཀྱིས་རེ་བ་ལྟར་ངོ་དེབ་དང་། འཛུམ་སོགས་དེང་དུས་ཀྱི་སྤྱི་ཚོགས་དྲྭ་རྒྱའི་རྒྱུད་ནས་ཆོས་བཤད་དང་། ཡི་དམ་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་སོགས་ཀྱང་མཉམ་དུ་བྱས་པས་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པར་དྲྭ་རྒྱའི་རྒྱུད་ལམ་ནང་ནས་མི་རྣམས་ལ་སྔར་དང་མ་འདྲ་བར་ཕན་ཐོག་ཆེན་པོ་བྱུང་། 
སྐབས་རེ་རེས་གཟའ་ཟླ་བ་ནམ་ཡིན་ལ་དམ་གཙང་གི་ཆོས་གྲོགས་བླ་མ་དགེ་བཤེས་སྤྲུལ་སྐུ་སོགས་མང་པོ་ཞིག་དཀའ་ཚེགས་གང་ཡང་མེད་པར་ལམ་སང་མིག་འཕྲུལ་བཞིན་དུ་དྲྭ་རྒྱའི་ནང་དུ་གདན་ཞུས་ཀྱིས་གུས་པའི་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་ལ་བཀའ་ཆོས་དང་བསླབ་བྱ་སོགས་ཀྱང་མང་པོ་ཐོབ། དེའི་ཁྲོད་ནས་གཅིག་ནི་གུས་པའི་ཆོས་གྲོགས་བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་ཡིན། ཉེ་ཆར་ཆོས་གྲོགས་བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་ལགས་ཀྱི་བཀའ་སྩལ་ལྟར་བཤད་ཤེས་མིན་དང་། །ཉམས་ལེན་ཡོད་མེད་ལ་མ་ལྟོས་པར་ཁོང་གི་སློབ་མ་རྣམས་ལ་བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་བཞིའི་འགྲེལ་བཤད་ཉིན་གཅིག་རིང་ཆུ་ཚོད་བཞི་ལ་འཛུམ་གྱི་ནང་དུ་ཆོས་བཤད་ཁུལ་བྱས་པས་ཁོང་གི་སློབ་མ་དང་གུས་པའི་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་ཆོས་ཁྲིད་དེ་ལ་དགའ་བོ་བྱུང་འདུག། 
ཕྱི་ཉིན་བླ་མ་ལེགས་བཤད་ལགས་ནས་ང་ཁོང་གི་གཟིམས་ཁང་དུ་ཡོང་དགོས་པའི་བཀའ་ལྟར་དུས་བཀག་ལྟར་སྤྱི་ཟླ་དྲུག་པའི་སྤྱི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ཉིན་ཞོགས་པ་ཆུ་ཚོད་བཅུ་དང་ཕྱེད་ཐོག་ས་གནས་འདིར་གནས་བཞུགས་གྲོགས་པོ་དངོས་གྲུབ་རྡོ་རྗེ་དང་མཉམ་དུ་ཆོས་གྲོགས་བཞུགས་ཡུལ Santa Cruz ལ་སོང་། དངོས་གྲུབ་ལགས་ནི་ས་གནས་འདིར་བོད་རིགས་མི་ཚང་གཅིག་རང་ཡོད་པ་དེ་ཡིན། ང་ཚོ་ཕན་ཚུན་ཧ་ཅང་འཆམ་མཐུན་གྱིས་མི་ཚང་གཅིག་ནང་བཞིན་བྱས་ནས་བསྡད་ཡོད། དངོས་གྲུབ་ངེད་གཉིས་རླངས་འཁོར་ནང་ནས་ཁ་བརྡ་བྱེད་བཞིན་སོང་བས་སྐར་མ་བཞི་བཅུ་ཙམ་གྱིས་བླ་མ་ལེགས་བཤད་ལགས་ཀྱི་བཞུགས་གནས་སུ་འབྱོར། ཕལ་ཆེར་ལོ་གཅིག་དང་ཟླ་བ་དྲུག་ཙམ་གྱི་རིང་ནད་ངན་དེས་རྐྱེན་གྱིས་རྒྱལ་ཁབ་གཞན་ལ་འགྲོ་རྒྱུ་ཕར་ཞོག། ས་གནས་Monterey་ནས་ཕྱི་ལོགས་སུ་དོན་པ་ཐེངས་མ་དང་པོ་ཡིན། སྣུམ་འཁོར་ནང་དུ་ཡུན་རིང་མ་སོང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་སྐྱུག་མེར་ལང་བ་དང་མགོ་ན་བ་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལགས་ནས་དུས་ཚོད་ངེས་མེད་ལ་སྣུམ་འཁོར་ཐེངས་མ་ཁ་ཤས་ཁ་བཀག་དགོས་བྱུང་།  དེ་ནས་ཁང་པ་དཀར་པོ་ཐོག་རྩེག་གཉིས་ཅན་སྒོ་འགྲམ་དུ་གེ་སར་ནོར་བུ་དགྲ་འདུལ་གྱི་རླུང་རྟ་སྒྲེང་འཛུགས་ཡོད་པ་ཞིག་ཏུ་སླེབས། Google Map gps བོད་སྐད་དུ། ལམ་སྟོན་ཤར་བསྐྱོད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ངག་ལ་ཉན་བཞིན་ཡོང་བས་མ་ནོར་བར་སྒོ་འགྲམ་དུ་བསྐྱལ་བཞག་འདུག། ཕྱི་ལོགས་ནས་བླ་མས་ལག་ཏུ་ཁ་བཏགས་བཟུང་ནས་སྒུག་འདུག་པས་བོད་ལུགས་སྲོལ་རྒྱུན་ལྟར་ ངེད་གཉིས་ཕན་ཚུན་ཐོད་གཏུགས་དང་མཛའ་བརྩེའི་འཚམས་འདྲི་བྱེད་རེས་བྱས་ནས་ནང་དུ་འཛུལ་བས་ཐོག་རྩེག་གཉིས་པའི་སྒང་ལ་དྲོད་ཁྱིམ་བྱིན་ཆགས་ཞིང་། མཐོང་ཡངས་པ། རྒྱ་ཆེ་བའི་ཁང་པ་ཞིག་ནང་དུ་གསེར་རྟ་མཁན་ཆེན་འཇིགས་མེད་ཕུན་ཚོགས་སོགས་བླ་མ་འགའ་ཡི་སྐུ་པར་དང་། ཐང་སྐུ་མཆོད་གཤམས་སོགས་གཙང་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བར་བྱས་ནས་བཞུགས་འདུག། བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་ལགས་ནི་བོད་མགོ་ལོག་ནས་ཡིན་ཅིང་ངེད་གཉིས་ས་གནས་བར་ཐག་རིང་ཡང་གུས་པ་རྒྱ་གར་ལ་མ་ཡོང་བའི་གོང་ཕལ་ཆེར་སྤྱི་ལོ་༡༩༩༥་ལོར་ཡིན་བསམ་སྐབས་དེ་དུས་ཇ་པ་དགོན་ལ་མཁན་པོ་ཞིག་གི་ཞབས་ཕྱི་ལ་ཕེབས་སོང་། 
དེ་ནས་༡༩༩༨་ལོར་གུས་པ་རྒྱ་གར་ལ་སྐྱབས་བཅོལ་དུ་འབྱོར་ཐོག་བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་ལགས་ཀྱང་རྒྱ་གར་ནས་ཐེངས་མ་འགའ་ཤས་མཇལ། དེ་རྗེས་ངོས་རྒྱ་གར་ནས་སྐྱབས་བཅོལ་ཨ་རི་ལ་འབྱོར་བའི་ཐོག་བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་ཡང་ཨ་རི་ནས་མཇལ་ལུགས་འདི་རྣམས་ཀྱི་བརྒྱུད་རིམ་ལ་དཔྱད་ན། ངེད་རྣམ་གཉིས་བར་ལ་དམ་ཚིག་གི་བརྩེ་གདུང་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ལྕགས་མདུད་དགུ་སྒྲིལ་གྱིས་བསྡམ་པ་ལྟ་བུ་ཡོད་པ་འདི་ནི་སུས་ཀྱང་དཔག་དཀའ་བའི་ཆེས་ལྐོག་གྱུར་གྱི་གསང་བའི་གནད་གཅིག་ཡོད་ན་བསམ། 
དེང་སང་འགའ་ཞིག་ནས་ཚིག་ཇ་ཁང་དང་། རྐུབ་གཡུག་ཞབས་བྲོ་ཁང་སོགས་ནས་སྐར་མ་ཁ་ཤས་རིང་ངོ་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ང་ཡི་གྲོགས་པོ་དང་ཁོ་ཡི་གྲོགས་མོ་ཞེས་ཞགས་གསུམ་མ་ལོན་གོང་ནས་ས་འབོད་གནམ་འབོད་བྱེད་པ་ལས་། བརྒྱུད་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཚན་ཁས་ཕྱུགས་པའི་ཕ་དགོན་ཆོས་ར་ཁྲ་མོ་མཉམ་འགྲིམ་བྱས་ཅིང་དམ་གཙང་གི་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་ནི་དེ་དང་གཏན་ནས་མི་འདྲའོ། 
སྤྱིར་གཏང་ཨ་མདོ་དང་། མགོ་ལོག་གི་མི་རྣམས་ནི་ཁ་ཟས་གཡོས་སྦྱོར་ལ་ཧ་ཅང་མཁས་པས་བླ་མ་ལགས་ནས་ཀྱང་ཉིན་གུང་ཟ་མ་རུ་ཚེ་འབྲས་ཞིམ་པོ་ཞིག་དང་། དགོང་ཟས་སུ་མོག་མོག་ཧ་ཅང་བྲོ་བ་ཞིམ་པོ་ཅན་ཞིག་བཟོས་བྱུང་བས་འགྲང་ཚད་ཟོས། མ་ཟད་བར་གསེང་སྐབས་ཁོང་ནས་བོད་ཀྱི་འབྲོག་པའི་ཆུར་བ་བཟོ་སྟངས་རྣམས་ཀྱང་བསླབ། སྐབས་རེ་ཁོང་གི་སྲས་པོ་དང་སྲས་མོ་ཕྲུ་གུ་རྣམས་ལ་མཚར་རྩེད་དང་སྦྲག་བོད་སྐད་དབ་དིབ་ཐོག་ཁ་བརྡ་དང་རྩེད་མོ་སོགས་ཀྱང་བྱས། ངོས་རང་ལ་མཚོན་ན་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་མཆེད་ལྕམ་དང་དམ་ཚིག་གཅིག་པའི་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་དང་ལྷན་དུ་འཛོམས་ཤིང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བའི་སྡིག་ལས་ངག་འཁྱལ་སོགས་དང་མ་འབྲེལ་བར། ཕན་ཚུན་ཆོས་ཀྱི་བགྲོ་གླེང་དང་་ལྷན་མཉམ་ཟ་མཉམ་འཐུང་བྱེད་རྒྱུའི་གོ་སྐབས་འདི་ནི་དུས་ཚོད་ཆེས་དགའ་ཤོས་ཞིག་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། 
དེ་རིང་གི་ཉི་མ་ནི་ཡུན་འདྲིས་དམ་ཚིག་གཙང་གི་ཆོས་མཆེད། ལྟ་མཐུན་བློ་ཐུབ་ཀྱི་ས་མཐའི་གྲོགས་པོ། བླ་མ་ལེགས་བཤད་བཟང་པོ་དང་ལྷན་སྐྱིད་པའི་ཉི་མ་བདས་ནས་དགུང་མོ་ཆུ་ཚོད་ལྔ་པའི་སྐབས་སུ་གྲོགས་དངོས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་སྣུམ་འཁོར་གཏང་བྱུང་བས་སྣུམ་འཁོར་ཁ་ཕྱོགས་ངེད་གཉིས་བསྡད་ས་Pacific Grove Montereyཡོང་།ལམ་བར་དུ་དེ་རིང་གི་གནམ་གཤིས་དེ་ཡག་རབ་དང་བཟང་རབ་སོགས་ཁ་བརྡ་བྱེད་བཞིན་ཡུན་རིང་མ་འགོར་བར་ནང་དུ་འབྱོར།   
།སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་ཡང་དག་ཆོས་གྲོགས་དང་། །འབྲལ་མེད་ཆོས་ཀྱི་དཔལ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་། 
།ས་དང་ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་མཉམ་བསྒྲོད་ནས། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག། 


Sunday, May 30, 2021

Why it is so important to teach the Tibetan people

I want to write a bit about why it is so important for me to continue to teach the Dharma to Tibetans in diaspora and the importance of preserving Tibetan culture amongst Tibetan youth:

Since last year, we have all been challenged with the impossibility of physically meeting with one another. At first, as a Dharma teacher, I thought that I would be unable to give teachings for an extended period of time if the lockdown persisted. However, amazingly, online platforms became quite popular, and platforms such as Zoom and Facebook Live ushered in the great possibility to reach not only to my local students but also those around the world. Later on, I was able to connect to more students than I was ever able to reach when the Dharma Center was open. I am able to now reach and benefit more people across the globe.

Here in Pacific Grove, there are just a handful of Tibetan people. In the past several years, I have taught my Sangha all that I know through weekly prayers, inviting guest Teachers, semiannual retreats, writings such as my books and blogs, and oral teachings with the presence of a translator, specifically through the teachings on the Thargyen, or “The Jewel Ornament of Liberation'' by Gampopa Sönam Rinchen. Accordingly, now if they really want to practice seriously, they have all of the means to do so. I have imparted much of my knowledge over the past 10 years. As I often say, the Buddha is the doctor, I am a nurse, and the Dharma is the medicine. Without making full use of the medicine, it will not be of much use. Therefore, practice; if one seriously practices the methods that have been given, these should be sufficient in themselves.

I’d like to briefly share my motive for teaching overseas. When I came to India in 1997, I was fortunate to have a private audience with His Holiness the Dalai Lama. I inquired about building a monastery, to which His Holiness responded that there were already many monasteries. His Holiness then said that if I were to engage in some form of work that directly impacted people’s well being, it would be beneficial and through it I would accumulate merit as well.

One of His Holiness the Dalai Lama’s advice to me was to teach Dharma to non-Tibetans, but he also emphasized that teaching Tibetans is very important. When I asked him what I should do, he told me that nowadays there are many Tibetans settled in India and various parts of the world, and that it would be beneficial if I could help them through teaching the Dharma.

In the meetings that I’ve had with His Holiness, he really emphasizes and focuses on the Tibetan people and Tibetan culture: Tibetan Buddhism, language, customs, traditions, and heritage. One of his great commitments in life is to the Tibetan people. This is the Third of “The Principal Commitments of His Holiness the Dalai Lama”:

  1. As a human being, finding ways to promote human values such as compassion, forgiveness, tolerance, contentment and self discipline. All human beings are the same, we all want to gain happiness and avoid suffering.
  2. As a Buddhist monk, finding ways to promote religious harmony and understanding among the major religious traditions of the world. There are ideological and philosophical differences among religious traditions, but they all have the same potential to create good human beings.
  3. As a Tibetan holding the title of the Dalai Lama, who is fully trusted by Tibetan people both within and outside Tibet, the third commitment is to endeavor to preserve the Tibetan Buddhist culture, to strive for Tibet’s cause and to assume the role of an independent spokesperson of Tibetan people living under oppression.
  4. As a Son of the Buddha Shakyamuni and resident in India, His Holiness has lately spoken of his commitment to reviving awareness of the value of ancient Indian knowledge among young Indians today. Since India has a long history of logic and reasoning, he is confident that its ancient knowledge, viewed from a secular, academic perspective, can be combined with modern education.

His commitments represent an enormous responsibility and great undertaking. His Holiness has borne this responsibility of the Tibetan people both inside and outside Tibet for many years throughout perhaps the most challenging period in Tibetan history. As His Holiness is getting advanced in age, he cannot be responsible for this work alone. Yes, he is an incredibly strong human being, in actuality herculean in his efforts. Yet, others must aid in this great work and responsibility to preserve Tibetan culture, Dharma, and civilization. As an analogy, imagine that all of these responsibilities were represented as weights in a bag; these are very heavy responsibilities. His Holiness has been carrying so many of these responsibilities for many years. As disciples and followers of the Dalai Lama, should we not ease his burden and take up a bit of this endeavor? If we share these responsibilities together, we can act in service to His Holiness the Dalai Lama, ease his burden, and further support and advance the cause of Tibet.

Accordingly, I organized the Dechen Shingdrup, Amitabha Prayer for the Accomplishment of Sukhavati, group in Kollegal in South India, and started to teach in other Tibetan settlements in India. In the United States, I have been giving teachings to the Tibetan community in Portland, Oregon. I think His Holiness’ advice is profound in that if the Dharma, which is the essence of Tibetan culture, can be preserved by Tibetans, it will foster the existence of Buddha Dharma in the future and will be of great benefit to the rest of the world. If a root is left unprotected, the branches, leaves, and flowers will die; similarly, if Buddha Dharma, the root of the culture and traditions of Tibet, is not preserved, then everything will be lost. Therefore, His Holiness makes enormous efforts in this direction to benefit not only the Tibetans but the entire world. If this precious tradition that is universally revered is to endure, Tibetans must take the responsibility to preserve it.

For many years, some South Asian countries such as India, Nepal, Pakistan, Bangladesh, and Indonesia practiced the Buddha’s teachings; later though, due to various invasions and influences of other religions, the presence of Buddhism in these regions declined and in some regions almost completely disappeared. Today, many new generations living in these regions genuinely regret the decline of Buddhism and wish that it had been preserved. As Buddhism has diminished in modern day India, which is the birthplace of Buddhism, it has been one of His Holiness’ four principal commitments to revive the awareness of the value of ancient Indian knowledge amongst young Indians. It is being undertaken today as young Indians are pursuing the practices to higher levels and impacting the lives of many. Like in India, if we lose the teachings of the Buddha in Tibet, it will be a great loss. From now on, if we teach and succeed in passing on the teachings to the next generation and so on, then it will remain to eternity. If we lose it now, there will be nothing to be passed on, and within two or three generations, everything will be completely lost. This is why His Holiness has emphasized that Dharma teachers give teachings to Tibetans so that the teachings are preserved and will pave the way for individuals with potential to become teachers in the future which has the potential to benefit the rest of the world. That is one of the reasons why I am intent on giving teachings to Tibetan students.

Personally, I feel strongly about this because I have observed a noticeable difference between the Tibetan youth living inside Tibet and those living overseas in the Tibetan diaspora. Externally, all three groups are the same: they were born to Tibetan parents, they look similar, etc., but, when juxtaposed, I have noticed large disparities not only with their language proficiency, but also with understanding of culture, knowledge of scriptures, and outlook. In general, even with efforts to suppress Tibetan culture and language by the Chinese government, young Tibetans residing in Tibet outshine their counterparts born in India or Nepal. Moreover, young Tibetans in South Asian countries such as India and Nepal have a relatively better grasp of Dharma and other customs when compared to Tibetan youth in Western countries such as America and in Europe. Actually, as I have seen, the knowledge of Dharma in young American Tibetans is quite lamentable. As an example, every year I go to Portland, Oregon, with my students and we visit with other Lamas and their respective Sanghas. One Lama commented saying, “Rinpoche, your Sangha is quite old! Where are your young students?” This is true, and his statement made me a bit sad. In places such as the United States, we are very fortunate to have many freedoms, but Tibetans must not forget their heritage, otherwise, we risk losing everything.

Families and parents must encourage their children to embrace their Tibetan roots. Despite the best efforts on the part of parents and teachers to preserve the Tibetan language and culture, the challenge is immense and it is very distressing. We are at a crossroads and a critical moment. What would a parent deprived of his or her own culture and traditions offer to their own children? As in an earlier analogy, if the root is dry, there is no hope for a tree; similarly, if the source of water itself is dry, how can one expect water downstream? This is why I give Dharma teachings to Tibetans these days.

Tibetans must realize that His Holiness is older and that throughout his life, he has given everything to us. He can be likened to a parent caring for orphans: those Tibetans living outside of Tibet. His strength and guidance was the only hope in the darkest period in Tibetan refugees’ lives, so spiritually he is our Root Guru and a temporal leader tending us all with great compassion. I too consider myself as a follower of his guidance. Irrespective of my failings, I try to follow his advice and path at all times. We may not make great representatives of his words and actions, but we can still aspire to do the best we can in every possible way. Emphasizing the great responsibility they have, His Holiness often mentions to the monastic institutions in India that if Tibetan and the Himalayan communities succeed in preserving the Dharma, he will not regret leaving this world. Otherwise, departing from the world after being unable to return to Tibet coupled with a failure to preserve Tibetan culture and tradition would be very hard for him. I always keep His Holiness’ advice in mind and do my best to preserve the Dharma.

Inside Tibet, there is no freedom to practice Dharma and Tibetans are unwillingly forced to abandon their own culture and traditions. If we become complacent and ignore what is truly important, that is very unfortunate. The Tibetans inside Tibet are living with the hope that His Holiness and other great masters continue to operate outside of Tibet, that there is a Central Tibetan Administration, and that eventually all the Tibetans outside of Tibet will one day work to rebuild the nation of Tibet. Such is their hope and we must be ready to fulfill that expectation. Wherever we are, we must exemplify His Holiness the Dalai Lama’s principles by spreading the goodness of human nature.

I, Khenpo Karten Rinpoche, dictated this message in May of 2021. This blog was translated and transcribed by Dechen Baltso, through a series of conversations and audio recorded messages, and further edited by my student, Karma Choeying.

Friday, May 14, 2021

What is the month of SAGA DAWA?

Wednesday, May 28th 2025, marks the beginning of the month of Saga Dawa, which will end on Wednesday, June 25th 2025. This is the most auspicious month in the Tibetan lunar calendar. In Tibetan, “Saga” means fourth and is also the name of a star which is prominent in the sky during the fourth lunar month; “Dawa” means moon and also refers to the whole month. Saga Dawa is sacred because in this month, three monumental events — the birth, enlightenment, and nirvana of Lord Buddha Shakyamuni — are all believed to have taken place. 

The 15th day of this lunar month is a full moon and is called Saga Dawa Duchen. This year, the Saga Dawa Duchen full moon will take place on Wednesday, June 11th 2025. Saga Dawa Duchen, the “Great Occasion” of the month of Saga Dawa, commemorates the birth, enlightenment, and parinirvana of Lord Buddha Shakyamuni, the supreme and perfect Guru. The fifteenth day of the month is very special as the birth of Buddha Shakyamuni, which refers to the day the consciousness of the Buddha entered his mother’s womb rather than His physical birth, took place. On this day also, at the age of 35, the Buddha attained enlightenment at Bodhgaya. Moreover, this day marks the anniversary of His parinirvana, the day the Buddha left his physical body, at Kushinagara at the age of 80. This is the single most important day of the year for all Vajrayana practitioners and Tibetan Buddhists. 

Because of this, throughout the month of Saga Dawa, there is a great multiplying effect of the meritorious and demeritorious actions of body, speech, and mind by 100,000 times. Throughout this month, any positive actions such as doing solitary retreats, meditation, prostrations, or any other form of virtuous Dharmic activities made through the body, speech, and mind will be multiplied by 100,000. In the same way, any unwholesome or negative activities will also be multiplied by 100,000. Therefore, this month represents a great opportunity to commemorate and honor the Buddha, and to accumulate merit and purify our body, speech, and mind. This month only occurs once a year, so please wholeheartedly practice the Dharma during this precious time! Tashi Delek

This brief description of the origins of Saga Dawa was dictated by Khenpo Karten Rinpoche before the advent of this holy month and subsequently written by one of his students.

Thursday, April 29, 2021

I visited my student Karma Palden in the Hospital

One of my dear Dharma friends and students, Miles McBreen, or Karma Palden, is currently hospitalized with health complications. I recently went to visit him in the hospital. Here is an excerpt from a very sweet post that he wrote on his Instagram page; this is only part of the message:

Yesterday my trusted spiritual friend and root guru, Khenpo Karten Rinpoche, whose kindness this simple yogi will never be able to repay, imparted a protection amulet blessed by His Holiness the Dalai Lama and has sent my photo and name to family and friends in Tibet and elsewhere around the world. Tonight, three large monasteries will be conducting Medicine Buddha and Green Tara Pujas for all sick beings including me in the list of prayer recipients. Along with a Puja tomorrow night through Zoom with Manjushri Dharma Center that really brings warmth to my heart and gentle tears of joy to my eyes.

In any case, know I am happy, I am calm, I am not in pain. I am at peace. I wish the same to everyone else …Cherish every moment you are given in this life. Even the challenges. Especially the challenges, they are a precious opportunity for insight, growth, empathy, love, and compassion.

Here, I will recount a bit about my visit to the hospital to see Miles.

When I entered the hospital, I was greeted by a very kind hospital worker; she was Nepalese and recognized that I was a Buddhist monk. She showed me the way to Miles’ room and gave me his room number.

As I approached his hospital room, I quietly peaked in without his knowing. I saw Miles sitting up on his hospital bed; he was praying his mala and meditating, and he looked quite serious in doing so.
I thought to myself, he doesn’t know that I am here right now watching him. This made me very happy, and I began to smile. As I entered his hospital room and greeted him, he responded, “Hello, Rinpoche, Tashi Delek!” with a smile on his face. I saw that Miles had set up a small altar with statues, images, and other Buddhist articles close to his bed.
                                                                                                     
When I asked him how he was doing, he said, “I am very good. I am very happy, Rinpoche.” Then I told him, very good! This also makes me very happy, Karma Palden. Often, no one is happy inside of a hospital. Most people in this situation are unhappy because they lose their peace of mind. After this, I was not worried about him because of his positive attitude and positive state of mind.

Very sweetly he told me, “This is because of you.” He says that he often reads my blogs on the Four Noble Truths, Impermanence, and the blog Meditation is Medicine for the Mind. He then said that he goes back and rereads them again and again. He also said that he felt extremely lucky to find Buddhism and to meet me. He explained that he feels that I am a good teacher and good practitioner; truly, I must say, I’m not sure about this, but he felt that this was so. Through his study, he said, finding a good Dharma Teacher is of greatest importance.

Then we spoke a bit about Dharma. We discussed the ‘tong-len’ practice, the meditation of giving all positive actions that you have and will generate in the future and sending them out to all sentient beings, even those who seek to harm you, and taking upon yourself all others’ pain, suffering, bad karma, and negativity. Even though your intention is to take the suffering of sentient beings upon yourself, this does not mean that you will receive all of their suffering and bad karma. Rather, because of your strong compassion, all the causes of your own suffering will be destroyed and the result is that your own suffering is lightened and ultimately eradicated.

We then talked about death and impermanence. Most people are averse to death and do not like to hear about impermanence, not even the words themselves! As a Buddhist monk living in this area, I am often called to the hospital and people’s deathbeds when people are very sick suffering from serious illness or dying. Throughout my life, over many years of traveling to different countries, I have met with many people from diverse cultures and backgrounds in this condition.

At the time of death, one can usually tell whether a person has practiced Dharma throughout their life.

Someone who has not at all considered Dharma during their life, impermanence and death in particular, may be very tormented at the time of death. When I visit them in the hospital, some are in a truly awful state; not only their body, which is of course decrepit with illness or age, but their mental state is often desperate and extremely negative. I have seen with my own eyes people trembling at death with eyes wide with terror. Such frightening scenes affect those around them and we ourselves were filled with dismay.

These individuals have complete identification with their body and their attachments, believing the outside world to be real. Human beings encounter the outside world through their senses, and believe that what they see, hear, touch, taste, and smell through these sense organs is reality.

The more someone has contemplated the holy Dharma, and especially impermanence, the less fear they will have in times of great difficulty.

If the person is someone who has devoted some time to the practice of Dharma, who has contemplated and meditates on impermanence and the twelve links of interdependence, etc, even if they don’t accept Dharma in this lifetime, when they encounter suffering and difficulties they are more able to willingly face them. They are more lighthearted and courageous. They have more internal fortitude and can have a vaster outlook. This brings great benefit during one’s life, and these individuals approach death differently.

Then there are good Dharma practitioners; these practitioners have centered their life around the practice of Dharma, and always have the Three Jewels with them and constantly meditate upon impermanence and death which stay transfixed in their mind. These exceptional individuals have prepared themselves for death beforehand. They are at ease and maintain their peace of mind at the time of death, dying without fear. I have seen people like this, such as my own father and my uncle, with my own eyes, and I saw how they died. At the time of death, these individuals were quite comfortable and prepared.

They do not completely identify themselves with the physical body and see death as a change. Our body dies and falls apart, and we don’t know when we will lose it. The body, however, is not yourself. Your mind is really who you are, and is what you carried from your past life and what you will bring to future lives. The mind is always with you. Therefore, the body cannot be you. Deluded people believe that his body is my home whereas this body is definitely not your permanent home but rather a guesthouse. The fourth verse of the “Thirty-seven Practices of Bodhisattvas” states:

“Loved ones who have long kept company will part.

Wealth created with difficulty will be left behind.

Consciousness, the guest, will leave the guesthouse of the body.

Let go of this life - this is the practice of Bodhisattvas”


That being said, I was extremely happy to see my student Karma Palden and to witness his attitude in the hospital. Afterwards, he sent me a few very sweet voice message which I have also included below:

Tashi Delek Rinpoche.

Very good to hear you’re getting a vaccine, thank you for the good energy and sending energy my way. It’s working. I’m not better healthwise, my body is doing worse today...
So my blood in my body is low again, but all the things that happen with low blood, dizziness, nausea, hard things, suffering, when blood is low, are not happening at this time. It’s much easier to remain in peace with the mind than it has been the past few weeks. I believe the energy is greatly helping. Thank you, sending you lots of love.

It is delightful to be exhausting much of my negative karma, I am very happy...

A few days later on Thursday, 4/29, Karma Palden had surgery to assess his medical condition and to diagnose his complications. He was put under with general anesthesia. I went to visit him a second time once he began to recover and come back to his senses.

I brought a copy of the first draft of this blog and we read it together out loud. He was unable to read it without break; he often stopped to laugh or stopped to cry.

Afterwards, he asked me, "Rinpoche, may I ask you a question?" He then told me than he was in the process of completing the preliminary or foundational practices, called Ngöndro. One of the pillars of the inner preliminaries are 100,000 prostrations. He told me that to date, he has completed around 22,000 prostrations, which he has done every morning for a year. He then said that because his body was now in a delicate condition, he was worried he wouldn't be able to do his prostrations while his body recovers. He asked whether praying with a prayer wheel would be an admissible alternative.

I clasped his hands and smiled, responding, "Absolutely!" I thought to myself, he is in the hospital in this condition, yet his thoughts are on his prostrations. Moreover, if anyone knows Miles, they may know that his physical abilities are in some ways limited. This made me very pleased and happy.

Actually, every time that I visited Karma Palden or communicated with him while he was in the hospital, he never talked about his health or his physical condition. He only wanted to talk about his practice and the Dharma. He has said that since the onset of the pandemic, his practice has improved because he has been on a sort of retreat in the Big Sur, and he was worried that he would not be able to continue this.

Miles also said that he may now be on the road to recovery and on his way back home, although his body may take up to a year to fully recuperate. He was very appreciative of the prayers and good energy that others have sent to him, and feels that it has made a difference.

So, everyone, all of my Dharma brothers and sisters, I want to remind and request you to please, be smart, be careful, and take good care of your precious human body.

If and when something happens to your physical body, just think, this may very well be the result of my previous karma. It is best, though, to minimize your own worrying about it. Worry does not help. As Shantideva said, “If a problem can be solved there is no need to worry. If there is no solution, what use is worrying?”

Worry does, however, harm your peace of mind. Thus, it is very important not to let your mind become disturbed. Your mind is always in your own hands. Moreover, mental happiness can help to dispel physical suffering. So, try to be happy. 

My Sangha is always in my heart and in my prayers. I send you all my love and best wishes. Tashi Delek

~Khenpo Karten Rinpoche




Saturday, April 17, 2021

The Importance of Oral Transmissions and How to Receive Oral Transmissions in the Modern Age

Even before the pandemic, I had been contemplating imparting oral transmissions of different practices that we hold at the Manjushri Dharma Center. Before the existence of technology, all oral transmissions were given in person, often in private. Then, as an example of a recent innovation, this past year His Holiness the Dalai Lama Himself gave an online transmission and empowerment of Avalokiteshvara through a live video. Then, seeking guidance from His Holiness the Dalai Lama, many monks and Lamas asked whether it was possible to give oral transmissions over a virtual medium such as a video or audio stream. His Holiness affirmed that it is possible to give oral transmissions using modern technology. He cited a story from Buddha Shakyamuni’s time in which a sick aspiring monk was given his vows through a written letter. He also mentioned that if Buddha Shakyamuni were alive today, His Holiness believes that He may have used technology and social media for the Dharma. What His Holiness did mention, however, was that the student must have good concentration, motivation, devotion when listening to the Teacher.

Over the past several weeks, I have given oral transmissions of various texts that we regularly practice during our weekly virtual practices on Zoom. Before receiving a transmission, it is important to understand what an oral transmission is, the historical lineage of a transmission, the qualities of those who confer the transmission, and how one should receive a transmission. Then, one can begin to understand the benefits of receiving a transmission and the disadvantages of not receiving a transmission.

1. Description of a Transmission:

Empowerment and Transmission are unique to Vajrayana Buddhism. They are not found in the Theravada tradition, which is based on the Sutras mostly practiced in countries like Thailand, Sri Lanka and Burma, etc. It is also not found in the Mahayana practices of Buddhism in countries like China, Korea, Japan, Vietnam, Singapore, Malaysia, etc. However in the Vajrayana Buddhism practiced in countries such as Bhutan, Mongolia, Tibet and the Himalayan regions, it becomes imperative to receive these transmissions in order to be able to engage with the practice of the Yidam, or Deity. Before the accomplishment of any Yidam deity practice, it is a basic requirement to receive the three transmissions, namely Empowerment, Transmission, and Instructions, from the Teacher. The minimal requirement to engage in such practice is to receive the oral transmissions. In higher Tantrayanas, one must receive all three: the empowerment, transmission and instruction. I will not describe all three in depth here.

As we have been engaged in online practices that require these transmissions, I was concerned for students who do not have them and thought it may be of benefit. Since the teachings require at the very least the oral transmissions, my reason for giving these transmissions for the past few weeks was to fulfill one of the fundamental requirements to enable students to practice the teachings. This type of online oral transmission was novel and a first for me.

During the Buddha’s time, all transmissions were given in person. However, in this modern time when the Buddhist teachings are flourishing in different countries with different cultures at a different time, as I mentioned before, His Holiness the Dalai Lama has said that the oral transmissions and also the empowerments could be given via an online medium. With this in mind, I decided to give the oral transmissions of my own practices online.
Luung is the Tibetan word for transmission. Ka Trol wa in Tibetan has the connotation of receiving permission to practice the teachings. Therefore, when involved with such practices as the Yidam deity, having received the Luung means having received the permission to engage in that particular practice. In the past in Tibet, it was customary for a teacher to confer the transmission, empowerment and instructions to a student only if the student had favorable qualities of practicing the teaching and if it was beneficial to the student. I feel that the transmission, or Luung, can be delivered online, however, I do have reservations on giving the Empowerment and Instructions online. Therefore I will not be giving these online.

2. Lineage of Luung

Now the teacher conferring the Luung must be one who possesses the pure and unbroken lineage of the transmission. For example, knowing where one received the transmission and then from whom did my Teacher receive his transmission, and so on. There is what is called a special direct transmission: the student is asked to visualize the Teacher as a manifestation of the Yidam deity, and in doing so receives the transmission directly from the deity without any human Teacher involved. This is an extraordinarily very short lineage transmission called Nyeju in Tibetan. Then there are very extensive lineage lines of transmission starting from Tara herself and passed down from one Teacher to another. In this extensive line of transmissions, it is important to keep in mind the continuity of the lineage without any breaks in the transmission.

As an example, Namchoe Migyur Dorjee at 13 years old would have daily visions of Guru Padmasambhava, Buddha Amitabha, and Avalokiteshwara. Each day he would receive manifestations of the Dharmakaya, Nirmanakaya, Sambhogakaya and speak to them as if speaking to another person. For instance, the Dechen Monlam prayer “Ngo Tsar Sangye Nawa Thaye..” is an actual practice that Namchoe Migyur Dorjee received directly from Amitabha Buddha. We may think that it must have been written by someone but it is actually the direct words of Amitabha Buddha to humans. This kind of transmission is an extremely direct and potent lineage filled with great blessings. Hence, if one is able to receive such a transmission, it carries great benefit and blessing for the practice. In Tibetan this is called Luung Gi Gyupa, meaning once the Lama has established conviction in the unbroken authentic lineage of the transmission then it is given to the student.

3. Characteristic of the Teacher giving Transmission:

What qualities does the Teacher giving the transmission have? The Teacher at the very least must be well-versed in reciting the practices associated with that Luung. With the Tantrayana practice the Teacher must also be someone who has done rigorous practice, completed retreats and who possesses experiential knowledge through contemplation and meditation. As an example, during a 3-year retreat, one’s practice is to epitomize the depth, power and precision of that practice and to awaken pure perception of this world as a sacred realm. The highest level of teaching is someone who is accomplished in the Samaya of the secret Mantrayana, having the vows of Pratimoksha on the outside and the Bodhisattva vows on the inside, as well as being highly experienced in the Kyey Rim and Dzog Rim. So, all this is immensely important in a Teacher.

4. How must a student receive Transmission:

One who receives the transmission must visualize the Teacher as a manifestation of Vajradhara, or Dorjee Chang in Tibetan. All lineages transcend from the Vajra Holder. As one sits to receive the transmission, one must listen with acute attention and generate the motivation to engage in the practice of the teachings in the future for the benefit of all sentient beings. The most important part is not to break the sound continuity. It does not matter whether it is in a different language. When I recite the Luung in Tibetan (as I have received it in Tibetan), it does not matter whether one understands or not but the important part is to hear the sound. One must visualize oneself as a deity, be it Tara or Avalokiteshwara. Visualize each of your two ears as being an eight-petaled lotus flower. The stems then travel down through your neck and into your heart to form an eight-petaled lotus upon which is the yellow Tibetan word Dhi seated on a sun and moon disc. As the Teacher recites the Luung, visualize the words and sounds emanating as body, speech and mind blessings being transmitted from this lotus flower into your heart. The words from the Teacher, in the form of Ali and Kali blessings, gently flow into oneself and dissolve into your heart thereby receiving the transmission of body, speech and mind.

The correct way to practice is to first receive the transmission, then the instructions, followed by empowerment, and finally the practice to gain experience. Therefore, the transmission is the first step. In Tibet, if one has an affinity for a certain Yidam - be it Tara, Avalokiteshwara or Amitabha - one will first try to receive a transmission of that Yidam, then seek instructions, then receive the empowerment, and finally engage in practice.
To share a story, the first Do Drubchen Tenpae Nyima had a student. One day the student requested the transmission of Guru Padmasambhava from his Teacher. When asked why, the student replied that he felt close to Guru Padmasambhava and wished to engage in the practice. He thought of receiving the transmission first, then the instruction followed by the empowerment as was customary. However, when Do Drubchen Tenpae Nyima gave the transmission, the student was such a special and receptive vessel and of such caliber that he was able to realize the nature of the mind while receiving the oral transmission. In that first sitting, he was able to realize all three aspects of the transmission, instruction and empowerment. Hence, Do Drubchen Tenpai Nyima said that his student did not need the remaining instructions and empowerment. Therefore, realization is the most important. If one is unable to recognize the nature of the Yidam, no matter how much transmission and empowerment one receives, one must still strive to attain the realization.

5. Benefits of receiving Transmission:

With transmission, the Teacher gives the permission and empowers the student to engage in the practice. The day you receive transmission, the Teacher gives you his entire unbroken lineage. In Vajrayana Buddhism, the unbroken lineage is extremely important. The benefit of doing the practice after having received the transmission is akin to doing it a hundred times without the transmission.

6. The disadvantages of not receiving Transmission:

Without transmission, you cannot practice and you will not realize the benefits of the three higher level practices, namely, Mahayoga, Anuyoga and Atiyoga. As an example, Marpa Lotsawa gave Milarepa a very difficult time. He did not give him any teaching for many years and subjected him to hard labor. A person unfamiliar with the teachings of Buddha may see Marpa as a cruel person and have sympathy towards Milarepa, but it is actually the contrary. Marpa loved no one more than Milarepa, however, his means to teach Milarepa was by eliminating the bad karma Milarepa accumulated as a result of killing people in the storm conjured by him as a vengeful act against his uncle and aunt. One must purify all bad karma first and only then will one be able to practice and see benefits of one’s practice. Seeing this, Marpa's wife, Yum Damepa was extremely sympathetic towards Milarepa. With her advice, she and Milarepa wrote a letter on behalf of Marpa Lotsawa, packed some special offerings and sent Milarepa to Ngogtung Chotor to request some teachings. Ngogtung Chotor was Marpa Lotsawa’s student and when Ngogtung Chotor saw the letter, he agreed to give teachings to Milarepa and asked him to sit with the other students. When Milarepa received transmissions, instructions and empowerment from Ngogtung Chotor, Milarepa did not receive any blessings from the teachings and Milarepa did not experience any transformation in his heart. All the other students of Ngogtung Chotor experienced many changes in their practice and realization. When asked why Milarepa did not experience any apparent changes to his heart from his practices when other students were seeing noticeable transformations, Milarepa then told the truth that he had forged a letter from his Teacher Marpa Lotsawa. At that, Ngogtung Chotor said that it is because he had not received any blessings from his Teacher and that was the reason he did not see any change in his practice or his experience. He said that this was not correct and that the Teacher’s Ka Luung is extremely important; hence, the Teacher’s transmission becomes extremely important. Ka and Luung are understood as permission from the Teacher. It is merely the permission given by the Teacher to the student, whatever the practice be. Therefore, in Vajrayana Buddhism, without transmission, one is unable to receive the blessings of any practice, especially that of higher yoga tantras. That is the disadvantage of not receiving a transmission. As a metaphor, even if one presses a handful of sand and continues to persistently do so, no oil will come off it. Similarly, without transmission from a qualified Teacher, there will be no result.

Sometime ago, when I asked my students what they will practice, they replied, “just go to Lotsawahouse.org, it has everything.” Or some have said to me, “I found this from Lotsawahouse.org, please recite this; I want to practice this.” These days it is easy because everything is on Google and it is simply a matter of downloading texts and explanations. I have replied that first, I do not know all that is on Google, secondly, all of Buddhist practices are on Google, especially in the West, all the highest tantric teachings are on Google, and that I do not have transmissions, instructions and empowerment on such teachings. Buddha’s teachings are expansive. The Sutras have 84,000 teachings of Buddha and there are even more in the secret Vajrayana teachings. Therefore, everything that is uploaded on the internet that one can see and find interesting cannot be easily practiced. Practice is done with the aim of transforming and purifying our minds and hearts; through this process, once we begin to clear away our delusions and ignorance, we can experience the essence of emptiness. This experience allows us to see the truth and the nature of reality as it is which eventually leads to the freedom from the suffering of this cyclic existence; that is the ultimate purpose of the practice. So, in order to do so, it is very important that that practice come from an extremely reliable source that is pure and has an unbroken lineage.

I, Khenpo Karten Rinpoche, dictated this message in April of 2021 after giving a series of oral transmissions to my students over an online video platform. This blog was translated and transcribed by Dechen Paltso, through a series of conversations and audio recorded messages, and further edited by student, Karma Choeying.


Saturday, March 13, 2021

སུམ་བཅུའི་དུས་དྲན་ཐེངས་མ་དྲུག་བཅུ་རེ་གཉིས་པ་སྲུང་གཙི་བྱས་པའི་སྐོར།

རྒྱ་ནག་དམར་གཞུང་ནས་བོད་ལ་སྲིད་ཇུས་རིམ་བྱུང་གི་དཔྱད་ཐོ།

༡༩༥༩་ལོ་སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་སུམ་བཅུའི་ཉིན་མོ་ནི་བོད་ཀྱི་ཕ་ས་ཕ་ནོར་རྒྱ་འོག་ཏུ་ཤོར་ནས་བཀྲ་མ་ཤིས་པའི་ཉིན་མོ་དེ་ཡིན།

བོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་ཞེས་འབོད་ཀྱང་དོན་ངོ་མར་དེ་ནི་མི་ཐོག་འདིའི་བོད་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་ཁྲོད་བྱུང་མྱོང་མེད་པའི་ཆེས་མུན་ནག་གི་ཉིན་མོ་ཞིག་ཡིན།

གང་ལྟར་བོད་སྲིད་པ་ཆགས་ནས་ད་བར་བྱུང་མྱོང་མེད་པའི་ཧ་ཅང་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་གོད་ཆགས་ཀྱི་ཉིན་མོ་དེ་ནི་དེ་རིང་ནས་བརྩིས་པའི་ཉིན་དྲུག་ལས་མ་གཏོགས་མེད། དེ་ནི་སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་དེ་ཡིན།

ལྔ་བཅུ་ང་དགུ་ལོ་ནས་བཟུང་རྒྱ་ནག་དམར་གཞུང་གིས་བོད་ས་ཡོངས་རྫོགས་ཧམ་ཟོས་བྱས་ཤིང་སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་གཙོས་ཆོས་བརྒྱུད་ཁག་གི་བླ་ཆེན་རྣམས་དང་ལྷན་བོད་རིགས་ཁྲི་ཕྲག་མང་པོ་ཡུལ་གྱར་ལ་འགྲོ་དགོས་པ་བྱུང་ཡོད། དེ་ནས་བཟུང་ད་བར་འདས་པའི་མི་ལོ་དྲུག་བཅུ་ཁ་ལྷག་རིང་སྐྱབས་བཅོལ་བའི་བོད་གཞུང་གིས་སྣེ་ཁྲིད་ནས་གཞིས་བྱེས་བོད་མི་མཉམ་འཛོམས་ཡོང་བའི་རེ་བ་ཉག་གཅིག་གིས་རྒྱ་ནག་དམར་པོའི་གཞུང་ལ་བསྟུན་མཁས་གྱིས་ཆབ་སྲིད་དང་ལང་ཕྱོགས་རྣམ་པ་མ་འདྲ་བའི་སྒོ་ནས་ཤི་འཇུ་རོ་འཐམ་གྱི་དཔེ་ལྟར་འགྱེལ་ས་ནས་ལང་བའི་ཐབས་ཤེས་མང་པོ་བྱས་ཀྱང་རྒྱ་ནག་དམར་གཞུང་ནས་དེ་ལས་ལྡོག་ཏེ་རྫུན་དང་གཡོ་སྒྱུའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ནས་བོད་རྒྱ་གཉིས་བར་བཟང་ཕྱོགས་ཀྱི་གོམས་པ་འདེགས་འཇོག་གི་འབྲས་བུ་སྣ་གཅིག་མ་སོན།

གཞིས་ལུས་བོད་བཞུགས་རྒྱལ་གཅེས་མི་མང་ནས་ཉིན་མཚན་འཁྱོལ་དཀའ་བའི་དཀའ་སྡུག་གི་ཁྲོད་འདིར་ཚང་མས་མ་གྲོས་བསམ་པ་གཅིག་མཐུན་གྱིས་སྐྱབས་མགོན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཞལ་མཇལ་ནས་མཐར་ཐུག་བོད་གཞིས་བྱེས་མཉམ་འཛོམས་ཡོང་རྒྱུ་དེ་བྱ་ཁུ་བྱུག་གི་གནམ་ཆུ་སྒུག་པ་ལྟར་བྱས་ནས་ད་དུང་ཡང་བསྡད་ཡོད།

ལོ་དྲུག་བཅུ་ཐམས་པའི་སྡོམ་ཚིག་དེ་མི་ཚེ་གཅིག་ལ་ལྟོས་ན་རིང་པོ་ཡིན་ཀྱང་མི་རབས་གཅིག་ལ་ལྟོས་ན་དེ་ཙམ་རིང་རྒྱུ་མེད། ལྷག་པར་དུ་རི་བོང་ལྟ་བུའི་ང་ཚོ་ཉམ་ཆུང་བོད་རིགས་རྣམས་ཚན་རྩལ་དང་དཔལ་འབྱོར། དམག་དོན་སོགས་འཛམ་གླིང་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཡང་རྩེར་དོན་བཞིན་པའི་སྟག་མོ་ལྟ་བུ་རྒྱ་ནག་དམར་གཞུང་གི་མཆེ་སྡེར་གྱིས་མནན་བཞིན་པའི་སྐབས་སུ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཁ་དང་ལག་པའི་བར་ནས་ཕྱི་རུ་ཐོན་དཀའ་ཡང་དུས་ནམ་ཡང་སེམས་ཤུགས་མ་ཆགས་པའི་ངང་ནས་ང་ཚོའི་རིག་པ་བསྒྲིམ་ནས་གཡོ་འགུལ་དང་འཕགས་ཚག་རྒྱག་དགོས། དེ་ནི་ང་ཚོ་ཕྱོ་ལོགས་སུ་ཡོད་པའི་བོད་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ངོས་ནས་བྱེད་དགོས་པ་ཞིག་དང་། བྱེད་འོས་པ། བྱེད་ཐུབ་པ་ཞིག་བཅས་ཡིན་ནོ།

ང་ཚོ་གཅིག་སྟོང་དགུ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ང་དགུའི་ལོར་རྒྱ་དམར་གཞུང་ནས་ཆོལ་ཁ་དང་ཆོས་ལུགས་འབྱེ་བ་མེད་པའི་ཐོག་ནས་རྩི་སྐུད་མགོ་བྲེག་པའམ་སྲན་ཕུང་དབྱུག་པས་སྟོར་བ་བཞིན་འདྲ་མཉམ་གྱིས་སྡུག་པོ་བཏང་ནས་ས་མཐར་གྱར་དགོས་བྱུང་ཡོད། རྒྱུ་མཚན་དེ་ལ་བསམ་ནས་ང་ཚོ་ཆོལ་ཁ་དང་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་འཐེན་ཁྱེར་མེད་པར་འཐབ་རྩོད་ལ་མཉམ་ཞུགས་བྱེད་དགོས། ང་ཚོའི་མཐུན་སྒྲིལ་ནི་ང་ཚོའི་སྟོབས་ཤུགས་ཡིན། ང་ཚོའི་དུས་ནམ་ཡང་ནང་ཁུལ་དུ་འཐབ་རྩོད་སྤང་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་འཐབ་རྩོད་བྱེད་དགོས།

དྲ་འབུ་དང་རྒྱལ་འཚོང་བ་རྣམས་ཀྱི་འུར་སྒྲོག་གི་རྗེས་སུ་མ་འབྲངས་བར་༧གོང་ས་སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་བཀའ་གསུང་ལ་དང་ལེན་དང་དེ་ཡི་རྗེས་སུ་ཤར་བསྐྱོད་བྱེད་དགོས།

གུས་པ་རང་ཉིད་ལ་མཚོན་ན་ཉིས་སྟོང་ཐམས་པའི་ལོར་བཞུགས་སྒར་རྡ་རམ་ཤཱ་ནས་ངས་དུས་ནམ་ཡང་ཆོལ་ཁ་དང་ཆོས་ལུགས་བྱེ་བྲག་པའི་ཕྱོགས་ཞེན་དེ་མི་བྱེད་པའི་དམ་བཅའ་གཏན་པོ་བཞག་པ་ཡིན། ཇི་ཙམ་གྱིས་ཆོལ་ཁ་དང་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་འཐེན་ཁྱེར་བྱས་པ་དེ་ཙམ་གྱིས་བོད་ཀྱི་རྩ་དོན་ངོ་མ་ལ་གནོད་ཀྱི་ཡོད་པ་ངས་གསལ་པོ་ཤེས་སོང་། དེ་ནི་རྩ་བ་བོར་ནས་གལ་ག་འཚོལ་ཞེས་པའི་དཔེ་ལྟར་རེད། རྩ་བ་དེ་བརྟན་པོ་ཡག་པོ་ཞིག་བྱུང་ན་ཡལ་ག་དང་ལོ་མ་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱས་ཡོང་གི་ཡོད་པ་རེད། སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དང་མི་ཐོག་གོང་མ་རྣམས་དཀའ་སྡུག་མང་པོའི་ཁྲོད་ནས་བཙུག་གནང་བའི་བོད་གཞུང་འདི་ལ་ཉམས་དམས་དང་། གཏོར་བཤིགས་གཏང་བ་ཡིན་ན་ཧ་ཅང་ཐབས་སྡུག་རེད། དེའི་ཐོག་ལ་གཞོན་སྐྱེས་རྣམས་ཀྱིས་ངེས་པར་བསམ་བློ་བཏོང་ནས་གཞན་གྱི་གཡོ་སྒྱུ་དང་། བསླུ་བྲིད། མགོ་སྐོར་སོགས་གཡོ་འོག་ཏུ་མ་ཚུད་པར་གནང་དགོས་འདུག།

ལྷག་པར་དུ་སུམ་བཅུ་དུས་ཆེན་འདི་བོད་རིགས་སྐྱ་སེར་རིས་སུ་མེད་པ་ཚང་མ་ལ་ཧ་ཅང་གལ་ཆེན་གྱི་ཉིན་མོ་ཞིག་རེད། འདི་ཉིན་མོ་སྐྱ་སེར་མཐོ་དམན་དབྱེ་བ་མེད་པས་སྲུང་བརྩི་གནང་དགོས་པ་མ་ཟད་ཕྱི་རྒྱལ་དུ་བཞུགས་པའི་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་བླ་དགེ་མཁན་སྤྲུལ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་སློབ་མ་རྣམས་ལ་ངེས་པར་ངོ་སྤྲོད་བྱེད་དགོས་པ་རེད། བོད་པ་ཞིག་ཡིན་ནས་བཟུང་བོད་དོན་སྐོར་སྐད་ཆ་བྱེད་རྒྱུ་ང་ཚོའི་ལས་འགན་ཞིག་ཡིན་པ་མ་ཟད། བདེན་པའི་ངོ་སྤྲོད་ཞིག་ཀྱང་རེད། ཕྱི་ལོགས་རང་དབང་ལུང་པར་འཚོ་གོས་དང་དཔལ་འབྱོར་གང་ཐད་ནས་འགྲིག་ཙམ་བྱུང་དུས་ང་ཚོའི་བོད་དོན་འདི་སྣང་མེད་དུ་གཡུགས་ན་ལས་རྒྱུ་འབྲས་ལ་གཏན་ནས་མ་གཙིས་པ་རེད།

གུས་པར་མཚོན་ན་ས་གནས་འདིར་འབྱོར་ནས་ལོ་གྲངས་བཅུ་གསུམ་ཙམ་ཞིག་འགྲོ་འདུག། སུམ་བཅུའི་དུས་དྲན་ནམ་ཡང་ཆད་མ་མྱོང་། ས་གནས་འདིར་ང་རང་རྩིས་པའི་བོད་པ་མི་ཚང་གསུམ་ལས་མེད་ཀྱང་རང་གིས་འགན་ཁུར་བའི་ཐོག་ནས་མཉམ་རུབ་ཀྱིས་སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་སོགས་གོ་སྐབས་ནམ་ཡོད་ལ་བོད་དོན་ཐོག་བོད་ཀྱི་འཐུས་མི་ངོ་མ་ཞིག་བྱེད་བཞིན་ཡོད།

ས་གནས་འདིའི་མི་རིགས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ངས་གང་བྱས་པ་རྣམས་ལ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ད་ལྟའི་བོད་ཀྱི་དཀའ་ངལ་འདི་རྒྱ་ནག་དམར་པོའི་གཞུང་ནས་མགོ་སྐོར་དང་བསླུ་བྲེད། རྫུན། གཡོ་སྒྱུ་སོགས་ཡིན་པ་ཚང་མས་ཤེས་གསལ་ལྟར་རེད།

ཁ་སང་གི་ཉིན་མོ་དེ་ནི་ཉིས་སྟོང་ཉེར་གཅིག་ལོའི་སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་ཐེངས་མ་དྲུག་བཅུ་རེ་གཉིས་པ་དེ་རེད། སྔ་ལོའི་ནད་ཡམས་དེས་རྐྱེན་བྱས་ནས་མི་མང་མཉམ་འཛོམས་བྱེད་རྒྱུར་གཞུང་ནས་ཚད་བཀག་ཡོད་པ་མ་ཟད་དེའི་ཉིན་མོར་གནམ་གཤིས་སོགས་ཡག་རྒྱུ་དེ་ཙམ་མེད་ཀྱང་། ངོས་ཀྱི་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་སློབ་མ་མང་པོ་ཞིག་སླེབས་འདུག། ཁོང་ཚོ་བོད་དོན་ལ་ཧ་ཅང་སེམས་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཅན་ཤ་སྟགས་ཡིན་སྟབས་ང་ཚོ་གཞུང་ལམ་དུ་སོང་ནས་སྐད་འབོད་དང་། ཁྲོམ་སྐོར་ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཙམ་རིང་བྱས་པ་ཡིན། དགོང་མོ་ཆུ་ཚོད་དྲུག་པའི་སྐབས་སུ་སྤྱི་ཚོགས་དྲྭ་རྒྱ་འཛུམ་གྱི་ནང་དུ་པོར་ལེན་ས་གནས་སུ་བཞུགས་པའི་ངོས་ཀྱི་ཡུན་འདྲིས་དམ་ལྡན་གྱི་ཆོས་གྲོགས་རྣམས་དང་ལྷན་སླར་ཡང་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་དགེ་ཕྲུག་འགའ་ཤས་དང་ལྷན་སུམ་བཅུའི་དུས་དྲན་མི་མང་ལང་གླུ་བདེན་ཚིག་སྨོན་ལམ་སོགས་མཉམ་འདོན་བྱས། བདེན་ཚིག་སྨོན་ལམ་གྱི་ནང་དོན་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་དྲུང་ཡིད་ཟུར་པ་སློབ་མ་རེའི་ཆོ་Rachel  ནས་དབྱིན་ཇི་ཐོག་ཀློག་འདོན་བྱས།

།ངན་དགུ་འཇོམས་པའི་ཁྲག་དང་མཆིལ་མའི་རྒྱུན། །མྱུར་དུ་ཆད་པའི་ཐུགས་རྗེའི་མཐུ་དཔུང་བསྐྱེད། ཅེས་པའི་ཚིག་མཚམས་སུ་སླེབས་སྐབས་སྐད་འཕངས་ཇེ་དམའ་རུ་སོང་མཐར་ཚང་མས་མཐོང་སར་ངུས་ནས་གནས་སྐབས་མཚམས་འཇོག་བྱེད་དགོས་བྱུང་སོང་བས་མི་མང་ཚང་མ་ལ་སེམས་ཚོར་ཧ་ཅང་རྐྱེན་པོ་སྤྲད་བྱུང་།

མཐར་བོད་ཀྱི་ཁོར་ཡུག་དེ་ཇི་ལྟར་གལ་ཆེན་ཡིན་སྐོར་བརྙན་ཐུང་སྐར་མ་ལྔ་ཅན་ཞིག་གཟིགས་འབུལ་ཞུས་གྲུབ་པ་དང་ལྷན་པོར་ལེན་ངོས་ཀྱི་ཆོས་གྲོགས་གཉིས་ནས་ས་གནས་འདིའི་དབྱིན་ཇི་བ་རྣམས་ལ་ལོ་ལྟར་སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་སྲུང་གཙི་གནང་བ་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞེས་ཀྱང་ཞུས། མཐར་ངས་ཀྱང་དབྱིན་ཇི་ཆག་རོ་དེ་རྒྱབ་ནས་ཚང་མ་ཐུགས་རྗེ་ཆེས་ཞུས་ནས་ཁ་རྩང་གི་ཉིན་མོ་གནས་སྐབས་དེ་ཙམ་གྱིས་འཇུག་སྒྲིལ་བྱས།

སུམ་བཅུའི་དུས་དྲན་སྐོར་དབྱིན་ཇིའི་ཐོག་དཔྱད་རྩོམ་ལྡེབ་མ་གསུམ་ཅན་ཞིག་བྲིས་ཡོད་པ་དེ་ཕྱི་ཉིན་ས་གནས་འདིའི་གསར་ཤོག་ཆེ་ཤོས་གཉིས་སུ་གཅིག་རྗེས་གཉིས་མཐུད་དུ་ཐོན་བྱུང་བས་ཧ་ཅང་དགའ་བོ་བྱུང་། ད་ཡིན་ན་ས་གནས་འདིར་བོད་པ་ཞིག་ཡོད་པའི་གོ་ཆོད་བྱུང་བསམ་པ་བྱུང་། 


།ནམ་རྒྱུན་བཞུགས་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་ཆོས་བཤད་བྱེད། ། སྐབས་རེ་ཁྲོམ་ལ་འགྲོ་ནས་སྐད་འབོད་བྱེད། །

ང་ཡི་རྒྱུད་ལ་ཆོས་སྲིད་ཟུང་འབྲེལ་འདི། ། སུ་མ་འགུ་ཡང་མཚམས་འཇོག་ངས་མི་བྱེད། །

 

སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་སྲུང་གཙི་བྱེད་པ་འདི། ། རང་ཉིད་བོད་མི་ཡིན་པའི་ལས་འགན་ཡིན། །

ཁྲི་ལ་བསྡད་ནས་ཆོས་བཤད་བྱེད་རྒྱུ་འདི། ། རང་ཉིད་གྲྭ་པ་ཡིན་པའི་ལས་འགན་ཡིན། །

 

སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་དགོས་ཞེས། ། ཀུན་གྱིས་སྨོན་ལམ་ཡུལ་དུ་བྱེད་པ་ལས། །

བསྟན་ལ་གང་གིས་གནོད་པའི་དགྲ་བོ་ལ། ། སྨོན་ལམ་ཙམ་གྱིས་མི་ཕན་ཤེས་པར་བྱོས།

 

།ཕ་ས་དགྲ་བོས་འཕྲོག་ཀྱང་འཛུམ་དམུལ་དམུལ། ། སྤུན་ཟླ་དམར་བསད་གཏང་ཡང་ཇི་མི་སྙམ། །

མི་འདོད་གཞན་ཡུལ་འཁྱམས་ཀྱང་ཚོར་སྣང་མེད། ། སུམ་བཅུ་དུས་དྲན་སླེབས་ཀྱང་ཡ་ང་མེད། །

 

རེ་གཉིས་ས་མཐར་གྱར་བའི་སྡུག་ཡུས་དང་། ། སྤུན་ཟླ་ཁྲི་ཁྲག་མང་པོའི་རོ་བདག་དང་། །

ཕ་ས་བཙན་གྱིས་འཕྲོག་པའི་འཁོན་ལན་སོགས། ། མ་བརྗེད་སེམས་ལ་བཟུང་ནས་དུས་དྲན་བསུས། །